articles


fiction | récits

  • “Métamorphoses à Manhattan” (with English translation, “Manhattan Metamorphoses” by Lizabeth Paravisini-Gebert). Vingt ans après le 11 Septembre/Twenty Years After 9/11, edited by Suzanne Dracius, Idem, 2021, pp. 164-184.
  • “Priape.” IntranQu’îllités, no. 5, novembre 2020, pp. 53-55.
  • “Moderato con variazioni.” IntranQu’îllités, no. 1, mai 2012, pp. 70-77. [IntranQu’îllités, janvier 2012, pp. 73-79.]
  • “Point of View.” Haiti Rising: Essays on Haitian History, Culture and the Earthquake of 2010, edited by Martin Munro, Liverpool University Press, 2010, pp. 35-42.
  • “Pour Sergine.” Le Serpent à Plumes pour Haïti, Éditions Du Rocher, 2010, pp. 115-20.
  • “Le Scorpion.” L’Atelier d’écriture, no. 7, January 2010, pp. 43-84. [extrait]

essays in anthologies | articles dans des ouvrages collectifs

  • “Straight, No Chaser,” translated by Sam Ferguson and Jon Templeman. Jean-Claude Charles: A Reader’s Guide, edited by Martin Munro and Eliana Văgălău, Liverpool University Press, 2022, pp. 241-251.
  • “Entr’hommes.” Pourquoi Doubrovsky?, sous la direction d’Isabelle Grell, Éditions Le Bateau Ivre, 2018, pp. 161-170.
  • Souffles numérique.” Une saison ardente; Souffles, 50 ans après, Éditions du Sirocco, 2016, pp. 243-50.
  • “Cent ans de silence.” En amour avec Marie (essays on Marie Vieux Chauvet), sous la direction d’Emmelie Prophète, L’Imprimeur II, 2016, pp. 181-187.
  • “La rage retenue de Marie-Célie Agnant.” Paroles et silences chez Marie-Célie Agnant, sous la direction de Colette Boucher et Thomas C. Spear, Éditions Karthala, 2013, pp. 147-156.
  • “Marginalisations prothétiques.” Femmes en francophonie; Écritures et lectures du féminin dans les littératures francophones, sous la direction d’Isaac Bazié et Françoise Naudillon, Éditions Mémoire d’encrier, 2013, pp. 25-41.
  • “La tronche de Bolya.” Bolya: nomade cosmopolite mais sédentaire de l’éthique, sous la direction de Françoise Naudillon, Éditions Mémoire d’encrier, 2012, pp. 61-64.
  • “(R)Evolutions,” translated by Teresa Bridgeman. Transnational French Studies; Postcolonialism and Littérature-monde, edited by Alec G. Hargreaves, Charles Forsdick and David Murphy, Liverpool University Press, 2010, pp. 164-177.
  • “Identités virtuelles.” Autofiction(s); Colloque de Cerisy, sous la direction de Claude Burgelin, Isabelle Grell et Roger-Yves Roche, Presses Universitaires de Lyon, 2010, pp. 441-460. [texte]
  • “Réseaux créoles et insulaires.” Situations créoles: pratiques et représentations, sous la direction de Carlos Célius, Éditions Nota Bene, 2006, pp. 281-297.
  • “Productions marginales et décentrées: l’exemple d’Haïti.” Les Représentations de la déviance, sous la direction de Corinne Duboin, Éditions L’Harmattan, 2005, pp. 185-194.
  • “Introduction; Alié-nations françaises.” La culture française vue d’ici et d’ailleurs, sous la direction de Thomas C. Spear, Éditions Karthala, 2002, pp. 9-37.
  • “Maryse Condé, un phare à part.” Maryse Condé: une nomade inconvenante, sous la direction de Madeleine Cottenet-Hage et Lydie Moudileno, Ibis Rouge Éditions, 2002, pp. 61-64.
  • “L’Enfance créole; la nouvelle autobiographie antillaise.” Récits de vie de l’Afrique et de la Caraïbe: Enracinement, Errance, Exil, sous la direction de Suzanne Crosta, Éditions GRELCA, 1998, pp. 143-167.
  • “Jouissances carnavalesques: représentations de la sexualité.” Penser la Créolité, sous la direction de Madeleine Cottenet-Hage et Maryse Condé, Éditions Karthala, 1995, pp. 135-152. Reprinted in English translation by Richard D. Reitsma as “Carnivalesque Jouissance: Representations of Sexuality in the Francophone West Indian Novel.” Jouvert, vol. 2, no. 1, 1998. [HTML (English)]
  • “Virility and the Jewish ‘Invasion’ in Céline’s Pamphlets.” Céline and the Politics of Difference, edited by Rosemarie Scullion, Philip H. Solomon and Thomas C. Spear, University Press of New England, 1995, pp. 98-119.
  • “Staging the Elusive Self.” Robbe-Grillet and the Fantastic, edited by Virginia Harger-Grinling and Tony Chadwick, Greenwood Press, 1994, pp. 55-76.
  • “Dame Duras: Breaking through the Text.” In Language and in Love; Marguerite Duras: The Unspeakable, edited by Mechthild Cranston, Scripta Humanistica, 1992, pp. 12-36. [HTML]
  • “Les Perles de la parlure de Raphaël Confiant.” L’Héritage de Caliban, sous la direction de Maryse Condé, Éditions Jasor, 1992, pp. 253-263.
  • “De l’Autofiction.” Colloque International de Londres, L.-F. Céline 1988, Éditions Du Lérot, 1989, pp. 237-245.

critical essays in journals | articles dans des revues

  • “Faulkner-Glissant: El encuentro del Sur.” Traducido del francés al español por Adalber Salas Hernández, Revista Global, nos. 77-79, julio-diciembre 2017. [texto]
  • “Marie Chauvet: The Fortress Still Stands.” Yale French Studies, no. 128, 2016, pp. 9-24. [Info]
  • “Paulette Poujol Oriol’s Polyphonic Tragicomedies.” Journal of Haitian Studies, vol. 17, no. 1, Spring 2011, pp. 15-26. [Info]
  • “Introduction: Mauritius in/and global culture: politics, literature, visual arts” (by Françoise Lionnet, with Thomas C. Spear). International Journal of Francophone Studies, vol. 13, nos. 3-4, February 2011, pp. 371-400. [Info]
  • “Poles and Centers.” Contemporary French and Francophone Studies, vol. 15,  no. 1, January 2011, pp. 37-45. [Info]
  • “Lectures francophones ex-centrées.” L’Écrivain dans l’espace francophone. Les Dossiers de la Société des Gens de Lettres, 2006, pp. 95-97. [texte]
  • “Duke Mehu de la 100e rue, Manhattan.” Haiti-Tribune, no. 24, juillet-août 2005, pp. 22-23.
  • “Élans du bicentenaire haïtien.” Revi Kiltir Kreol (Nelson Mandela Centre for African Culture, Mauritius), vol. 4, October 2004, pp. 1-13.
  • “Patrimoine haïtien (Ayiti Toma).” Africultures, no. 58, janvier-mars 2004, pp. 11-18. [texte]
  • “Variations sur la langue de Molière; l’enseignement du français aux États-Unis.” Présence francophone, no. 60, 2003, pp. 12-38 [texte]; extraits republiés dans Défense de la langue française, no. 242, octobre-décembre 2011, pp. 4-7 [PDF] avec le texte intégral de 2003. [PDF]
  • “Décès d’Émile Ollivier.” Africultures, vol. 52, novembre 2002. [texte]
  • “Émile Ollivier: enracinerrant de Notre-Dame-de-Grâce.” Études littéraires, vol. 34, no. 3, été 2002, pp. 15-27. [texte] [PDF]
  • “L’insularité new-yorkaise.” Tribune Juive, Revue de l’actualité culturelle, vol. 19, no. 1, mars 2002, pp. 37-39.
  • “La plume bifide, le coeur québécois; l’usage de l’anglais chez les écrivains québécois francophones.” Globe, Revue internationale d’études québécoises, vol. 4, no. 1, 2001, pp. 71-91. [Info] [PDF]
  • “Frontières archipéliques, fictions critiques,” for the “Frontières de la fiction” virtual-conference @ Fabula, 1999-2000. [Info] [texte]
  • “‘Foreign’ Sexualities in Francophone Contexts.” Modern Language Studies,  vol. 28, no. 3, Fall 1998, pp. 193-200. [Info]
  • “Autofiction and National Identity.” Sites, the Journal of Twentieth-Century/ Contemporary French Studies, vol. 2, no. 1, Spring 1998, pp. 89-105. [Info]
  • “Le ‘véritable’ Jean Genet.” Europe, nos. 808-809, août-septembre 1996, pp. 26-33. [Info]
  • “Doo-doo in the Classroom; Doubrovsky’s Professorial Performances.” Genre, vol. 26, no. 1, Spring 1993, pp. 109-125.
  • “Individual Quests and Collective History.” World Literature Today (special issue on Maryse Condé), vol. 67, no. 4, Autumn 1993, pp. 723-30. [Info]
  • “Céline and ‘Autofictional’ First-Person Narration.” Studies in the Novel, vol. 23, no. 3, Fall 1991, pp. 357-370. [Info]
  • “The Imprisoned Narratee in Céline and Genet.” French Literature Series, no. 17, 1990, pp. 139-142.

journal editor | direction de revue

Guest editor, volume 15 (two special issues) of a/b: Auto/Biography Studies.

  • Introduction: Autobiographical Que(e)ries.”  a/b: Auto/Biography Studies, vol. 15, no. 1, 2000, pp. 1-4. [Info]
  • “Introduction: Autobiographical, Queer We’s.” a/b: Auto/Biography Studies, vol. 15, no. 2, 2000, pp. 167-70. [Info]

interviews of other writers | entretiens d’auteurs

  • 5 Questions pour Île en île.” Video interviews with over 100 authors (2009-2020).
  • “Edmund White on Queer Autofiction, Biography and Sidafiction.” a/b: Auto/Biography Studies, vol. 15, no. 2, Fall 2000, pp. 261-76. [Info]
  • “Literature and Politics: an Interview with Tahar Ben Jelloun.” Translated by Caren Litherland, Yale French Studies, no. 83, 1993, pp. 30-43. [Info] Reprinted in Contemporary Literary Criticism, no. 180, 2004, pp. 125-131.